Комната мертвых - Страница 63


К оглавлению

63

Сильвен с трудом встал, держась за челюсть, поднял заступ и вернулся к работе. У него почти не было сомнений в своей дальнейшей участи. Обычно люди, копающие землю среди ночи под дулом пистолета, заканчивают плохо. Конечно, он и сам хотел умереть, но не таким образом…

После того как он пробил замерзший верхний слой, копать стало гораздо проще — земля поддавалась без всякого сопротивления. Близился момент, когда все должно было закончиться.

Приговоренный к казни наклонился вперед. Сквозь последний слой земли уже виднелись очертания проклятого чемодана.

— Еще… чуть-чуть…

Он стряхнул с крышки чемодана комья земли, схватил его за ручку и вытащил наверх.

Затем открыл замок ключом, который вынул из кармана.

Верваеке осторожно приблизилась, сжимая дуло револьвера и готовясь нанести удар рукояткой по голове своей жертвы.

Ударь посильней… Если бить изо всех сил, одного удара будет достаточно…

Сидя на корточках, Сильвен открыл чемодан и вдруг услышал сзади какой-то щелчок. Он еще успел обернуться, но увидел только металлический отблеск — уже почти у самого лица…

Глава 33

Люси затаила дыхание. Ее «беретта» была нацелена на затылок незваного пришельца. Тот замер. Затем медленно повернул голову. У нее подскочило сердце.

— Норман? Но… что ты здесь делаешь?

Лейтенант быстро шагнул в сторону, уходя из-под прицела.

— Хм… спасибо за теплый прием. Вообще-то я сделал крюк, чтобы рассказать тебе о последних событиях. Я же знаю, ты поздно ложишься. Но когда я подошел, то услышал детский плач и засомневался — стоит ли на ночь глядя тебя беспокоить…

— Черт, как же ты меня напугал! Я в какой-то момент подумала, что… Ладно, это ерунда. Заходи!

— Кажется, вы с Равье попали в вечерний выпуск новостей.

— Ну, мой дебют на телевидении получился довольно скромным — пришлось ограничиться ролью немого свидетеля…

— Все равно, тебя увидели миллионы людей по всей стране. Я считаю, это просто фантастика!

— Иначе говоря, я оказалась в одной компании с убийцами, сексуальными маньяками и прочими извращенцами — их тоже видят миллионы… — Люси нервно покусала костяшки пальцев. — Ну так что там у вас? Вы поймали эту ветеринаршу? А как Элеонора? Ну скажи мне, что она жива! Я весь вечер не могла ни до кого дозвониться!

Норман вошел в гостиную-столовую-кухню.

— Кажется, твои дочки не слишком рады меня видеть…

Люси машинально улыбнулась. По лицу Нормана она уже видела, что ничего особенно хорошего ждать не приходится.

— Я как раз кормила Жюльетту, и мне пришлось прерваться. Само собой, это ей не слишком понравилось…

Она указала на видневшийся за окном пейзаж:

— А ты что, пришел пешком через дюны?

— Шутишь? Я оставил машину в конце аллеи. В такую холодину чем меньше времени проводишь на улице, тем лучше. Почему ты об этом спросила?

— Да так… Скорее всего, от усталости мне что-то померещилось… Садись, располагайся поудобнее в моей берлоге. Я предпочитаю не включать верхний свет. Так больше шансов, что две эти маленькие дикарки хоть ненадолго заснут.

Она уложила Клару на колени Нормана, а сама поднесла бутылочку с соской к губам Жюльетты.

— Когда они чувствуют тепло чужого тела, это их успокаивает, — объяснила она. — Они, наверно, думают, что вернулись в материнскую утробу… А теперь рассказывай, прошу тебя!

Норман слегка погладил тыльной стороной ладони детскую щечку, похожую на абрикос. Его осторожные жесты и успокоившееся размеренное дыхание представляли заметный контраст с напряженными чертами лица.

— Похитителей было двое, — заговорил он. — Верваеке и кто-то другой. Мужчина или женщина — неизвестно. Во всяком случае, этот кто-то абсолютно ненормальный.

— Что?.. Ты издеваешься?

Норман покачал головой:

— Вовсе нет. Верваеке до сих пор не нашли. Обыскали ее дом и прилегающий сад, но результатов никаких. Не обнаружили ни чучел животных, ни тайников. Подвал в ее доме оборудован под заднюю комнату садомазохистского клуба. Плети, хлысты, наручники, пыточные кресты и все прочее из коллекции «госпожи».

— А откуда ты знаешь, что похитителей было двое?

Норман показал ей нейлоновую бирку с надписью.

— «Для тебя, любовь моя», — прочитала Люси. — Если честно, ничего не понимаю. Объясни, пожалуйста, в чем дело. И постарайся обойтись без жутких загадок.

— Эту бирку я оторвал от некоего подобия куклы, спрятанной под кроватью в доме Верваеке. Настоящий монстр, украшенный красной ленточкой…

— Фирменным знаком «Бьюти Итон»?

Норман поморщился.

— То, что я держал в руках, не имело ничего общего с детской куклой… У нее скелет из настоящих костей… внутренности — уменьшенная копия человеческих… кажется, они сделаны из разноцветного воска. А лицо… это отвратительное лицо и тело… обтянуты настоящей кожей. Человеческой кожей! Нечто ужасное!

Он достал из кармана небольшой цифровой фотоаппарат.

— Кажется, мы влипли в какой-то кошмар наяву. Еще десятки похожих монстров хранились в таких же коробках, в шкафах… Одни страшнее другого, как на подбор…

Люси невольно положила руку на грудь своей дочери. В едва ощутимом дыхании ребенка она пыталась отыскать источник тепла — способ придать себе уверенности. Затем принялась внимательно разглядывать снимки на небольшом экранчике фотокамеры, иногда нажимая кнопку зума для увеличения изображения. Она вглядывалась в миниатюрные кости, в разноцветные муляжи внутренних органов. Восковые внутренности, застывшая кровеносная система…

63